Publicado en Febrero de 1999, en la revista "Young You"
Round 3. Introducción:
Narrador: El 30 de Octubre de 1998, el Príncipe hizo la reserva oficial del salón donde se haría la recepción. Porque el Príncipe está ocupado con su serie semanal, y mi cabeza está girando con las preparaciones de la boda…
Naoko: No he decidido el vestido o la comida, o las flores, o los arreglos para los asientos, o como se desarrollará la recepción… o la luna de miel!!!.
Narrador: Para confirmar nuestro amor, incluso en tiempos cuando no podíamos vernos, comenzamos el intercambio de “El diario de amor del Príncipe y la Princesa”
Yoshihiro: Comenzaré!
Narrador: El Príncipe súbitamente comenzó unas vacaciones esa semana.
Naoko: Alguien haga algo! Tengo tanta ansiedad! ¿Qué voy a hacer?, no puedo decidir!
Narrador: Él vino a la sala de estar de mi casa para hacer sus borradores.
Ellos se sentaron en una mesa, escribiendo y sollozando
Libros ubicados detrás de Naoko: España, Turquia, Libro de vestidos, Cómo escribir cartas, Libro de Ceremonias de Boda.
Naoko: Tu turno, Príncipe.
Ella saca el diario donde le ha escrito
Yoshihiro se sonroja.
Naoko: jeje…Yoshihiro se sonroja.
Yoshihiro escribe en el libro y se lo entrega de nuevo.
Yoshihiro: Tu turno, Princesa.
Naoko se sonroja.
Yoshihiro: jeje…
Narrador: Hicimos otro diario, llamado “Nuestro diario de intercambio doméstico”.
Qué tipo de cosas podemos escribir, te preguntarás…
Yoshihiro: Lo tengo! Jactémonos acerca de como nos amamos!.
(Hay cosas atrevidas escrita también!)
Comentario: Es un diario rosado de Chibiusa-chan, con llave, y no se vende en Japón. El Príncipe lo eligió, dijo, “éste está bien”.
Está lleno de escritos, corazones y dibujos. Está repleto de fotos mías frunciendo los labios, como tirando un beso, y fotos mías usando yukata y vestidos!. (nota mía -Amigdalita-: Yukatas, es un traje similar a un kimono que se usa en verano).
Naoko: Quieres ver? quieres ver?.
Narrador: Nuestro intercambio domestico de diarios, terminó luego de 12 páginas.
Yoshihiro: Así que Princesa, que pasó con nuestro intercambio de diarios después de eso? *sniff* Es tu turno, Princesa. (Me aseguré de escribir en él.)
Comentario: La Princesa vio el infierno con las preparaciones de la ceremonia, la nueva oficina y la luna de miel.
Naoko: Ahora que lo mencionas, esa fue otra cosa que tuve que hacer. (En este tiempo, cuando estoy tan malditamente ocupada) Alguien ayúdeme!!!!
Comentario: Estamos haciendo esto también.
Narrador: Un calendario de cuenta regresiva! El Príncipe lo hizo para mi.
Naoko sostiene el calendario con páginas arrancadas de cada día.
Comentario: 20 días para la boda! (Escribo esto el 17 de Diciembre de 1998.)
Comentario: La página para el día de la ceremonia tiene un dibujo de Naoko y Yohishiro besándose.
Narrador: El Príncipe realmente es dedicado.
Naoko: Te amo Príncipe!. Perdón por lo de mantener el diario! (Pero no es un día para escribir)
La Propuesta. Punch!:
Narrador: ¿Cuándo te lo propuso? ¿Cuándo decidiste casarte con él? Muchas veces se preguntó eso,
pero…
Naoko: No recuerdo cuantas veces me lo propuso antes de decidir casarme con él.
Yoshihiro: ¿Qué? ¿No lo decidiste la primera vez que te lo propuse?. Acaso ¿no ocurre normalmente eso?
Narrador: Invierno.
La primera vez fue uno o 2 meses después de que empezamos a salir.
Naoko y Yoshihiro están juntos en la cama.
Naoko y Yoshihiro están juntos en la cama.
Naoko: Hey Hey! ¿Que tal si dices “Por favor conviértete en mi esposa en Yamagata-ken”?
Yoshihiro suda.
Yoshihiro:Tu cásate conmigo… yo me caso...
Narrador: Estaba interesada en Yamagata-ken, así que le pregunté como una broma.
Yoshihiro: ¿Qué? Pero yo hablaba en serio de eso!.
Narrador:Primavera.
La segunda vez, fue en mi primer cumpleaños después que comenzamos a salir.
Yoshihiro abre una botella de vino.
Yoshihiro abre una botella de vino.
Yoshihiro: Estoy rompiendo mi promesa! He estado tomando un poco de sake!
Narrador: Él se jacta de estar en un estado “frenético de ebriedad”.
Yoshihiro: Estoy ebrio después de todo.
Naoko: El Príncipe dijo que iba a celebrar por mi, pero yo soy la que se termina enojando.
Yoshihiro se acerca a ella con los ojos inyectados en sangre.
Naoko: Frenético de ebriedad, eh...
Yoshihiro: Por favor, empieza a verme de nuevo con la intensión de casarte. Quiero casarme! Lo siento!
Narrador: Invierno.
La tercera vez, después de que nos comprometimos, tuvimos una enorme pelea.
Yoshihiro: ¿Serás mi esposa? Lo siento!.
Narrador: La cuarta vez, de nuevo después de una gran pelea.
Yoshihiro: Una vez mas, por favor, ¿te casarías conmigo? Lo siento!
Narrador: Repite la tercera y cuarta vez.
Yoshihiro: Parece que cada vez que peleamos, mi deseo de proponerte matrimonio influencian mis
palabras de reconciliación.
Naoko: A parte de eso, está cuando fuimos a buscar un anillo de compromiso, y cuando lo acepté, y cuando vimos la lluvia de meteoritos, y…
Me pregunto si será normal para mi tener un montón de proposiciones, incluso después de que
decidí casarme con él. Jejeje!
Soy tan feliz! Quiero que peleemos todos los días!
Yoshihiro: Me pregunto si será normal para ti rechazar anillos de compromiso, una y otra vez, incluso después de decidir casarte conmigo.
Naoko: Uh? De qué estás hablando!?
Yoshihiro: En serio, por razones triviales… la primera vez, cuando fuimos al restaurant coreano que está siempre lleno y con filas de gente esperando en Azabu Juuban.
Naoko: Dijiste, “ya que soy un Príncipe, las filas no son para mi”, es natural que te haya rechazado.
Yoshihiro: La segunda vez, cuando me regañaste después de tener un accidente de auto porque iba a exceso de velocidad.
Naoko: Pero me preocuparía si te dañas en un accidente. No quiero eso.
Yoshihiro: La tercera vez, cerca de la resolución para el año 1999 y el día en que la revista Jump salió a la venta.
Comentario: De hecho, esa fue una gran pelea de ayer.
Naoko: Eso realmente fue trivial.
Yoshihiro: La cuarta vez…
Naoko: ¿No fue porque tu estabas presumiendo acerca de dejar los preparativos de la boda,
el asunto de la nueva casa, y todo, a mi?.
(Quiero hacer una serie también! Tengo una terrible falta de sueño!)
Así que, por qué no me ayudas! Por qué no vas a Mitsukoshi y me compras la cena!.
Yoshihiro golpea a Naoko al aire.
Yoshihiro: Te amo Princesa! *sniff* Te daré un vestido de novia y un vestido para la recepción como regalo también!, hablo en serio!.
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
awwwww que lindo esto pero y el cuarto Round??
ResponderEliminar