30 de marzo de 2012

Nombre en Código: Sailor V ♥


Minako Aino una jovencita soñadora y muy entusiasta que vive el día a día intensamente, descubre ser una verdadera Sailor Scout. Como Sailor V una justiciera uniformada que lucha contra el mal en compañía de su gato blanco Artemis”.

Codename wa Sailor V (Kōdo Nēmu wa Sērā Bui) es una obra especial de Naoko Takeuchi, la que fue publicada a partir de Julio del 91 en la revista Run Run de la Editorial Kodansha, una historia que sin planificación se convirtió en pre-cuela de una saga mas extensa y profunda en argumento (Bishoujo Senshi Sailor Moon). A la mangaka se le ofreció la oportunidad de llevar a la pantalla grande una de sus obras, y Sailor V era la indicada, pero Naoko prefiero incorporar mas y nuevos personajes con una historia mas compleja de abordar, fue así como Sailor Moon vio la luz, convirtiéndose en la continuación de Sailor V. Posteriormente ambas historias fueron publicadas paralelamente en la misma editorial, hasta que Sailor Moon avasallo las preferencias de los lectores. De este modo Sailor V se paralizo por un tiempo debido a la demanda que acarreaba la historia de Usagi. Luego de concluir Sailor Moon, Naoko retomó la obra y en Noviembre del 97 se publicó el último capítulo de Sailor V, en la revista “Run run”.


Sailor V gira en torno a Minako Aino una chica extrovertida, que le fascina el deporte y los chicos guapos, la suerte en el amor nunca ha estado de su lado. La historia nos muestra varios detalles y curiosidades de Minako, por ejemplo la similitud de sus padres con los de Usagi y el listón rojo que utiliza en su cabello. La singular llegada de Artemis a su vida, trae consigo grandes cambios, principalmente el compromiso con su misión, y el enfrentamiento con villanos provientes de extrañas agencias de talentos, el argumento también presenta a un prototipo de Tuxedo Kamen, llamado "Kaito Ace" del cual Sailor V cae enamorada. La heroína cuenta con sus propios artefactos de poder (ajenos a su transformación como Sailor Venus) un bolígrafo para transformarse, el que también le concede ciertos deseos y maniobras y una creciente de luna con la que combate.

Los personajes de la historia presentan grandes similitudes con los de Sailor Moon, tenemos a Hikaru Sorano amiga de Minako, que posee una personalidad parecida con Naru y la apariencia física de Ami, Gurikazu Amano igual a Umino, entre otros mas. Natsuna Sakurada, la hermana de Haruna Sakurada, es superintendente general de Policía y amiga de Minako, curiosamente es seguidora de Sailor V a la que quiere como parte de su grupo de trabajo. Por otro lado, "si aparecen" personajes de Sailor Moon, uno de ellos es Motoki el chico de los video-juegos, asi como también aparecen Usagi, Naru, Ami, Rei y Makoto.


Si bien fue Sailor Moon la obra llevada al anime y posteriores versiones, Sailor V por ser su pre-cuela también adquirió su espacio en las mismas, su primera aparición en el anime es como la misteriosa Sailor V y no como Sailor Venus, tiene un anime propio en esta plataforma, aparecieron chocolates, bebidas energizantes, peluches, video-juegos, etc. También aparece en el Live Action con un protagonismo interesante, mas un capítulo especial sobre sus orígenes y con una historia mas madura. En cuanto a merchandising, también aparecieron gashapon, bottle caps, figuras de resina, RPG's entre mucho material relacionado, pero con licencia Sailor Moon.


Originalmente la historia de Sailor V fue distribuida en tres tomos de la editorial Kodansha publicados en los años 93, 94 y 97 respectivamente. En cuanto al manga al español, este fue publicado por Glénat el año 98.


En el 2004 se reedita la obra en versión Shinsouban, quedando resumida a dos tomos con cambio en las portadas, incluidas paginas a color en el interior.




Sailor V permite comprender de una perspectiva diferente la importancia de la misión de las scout y su relación con Sailor Moon, proyectando el argumento a la obra original transversalmente, por lo que la historia no es ajena a la sucesora. Definitivamente Codename wa Sailor V y Minako Aino comparten momentos y emociones intensas, que hacen del manga una sensacional historia para divertirse con el mundo de esta inigualable Sailor.


29 de marzo de 2012

Tokio Festival Fuyu 2012 & Salomé Anjarí en Animex 2012 (México) ♥

Fanáticos de Sailor Moon en Chile y México, tenemos excelentes noticias. Empezamos por las buenas nuevas en Chile, ya que los organizadores del evento "Tokyo Festival Fuyu" han anunciado la asistencia de Mario Castañeda doblajista de reconocidos personajes, como Goku en Dragon Ball, Kanon en Saint Seiya y por supuesto no podemos olvidar al Guerrero Celestial o General Del Negaverso; Nephrite al evento. También es participe de este acontecimiento el actor de doblaje Genaro Vásquez, conocido por ser la primera voz (1° Temporada y Parte de la 2°) del Enamorado de Sailor Moon, así es Tuxedo Kamen. El evento se realizará este 28 de Julio.
Las entradas para "Tokyo Festival Fuyu" tendrán los siguientes valores:

$3.400 Pre-venta
$3.900 en Puerta

Entradas Golden pass $5.000 (Limitadas)

Éstas se podrán conseguir apartir del 16 de Abril.


A continuación dejamos uno de los afiches del evento en cuestión:









Para más información pueden visitar el Facebook del evento:

http://www.facebook.com/events/233949770037282/

Ahora las Buenas Nuevas para nuestros amigos Mexicanos. Salomé Anjarí, la asombrosa interprete de Covers de Jpop, estará de visita en su país para el evento "Animex 2012" a Realizarse los días 7 y 8 de Julio en el Cintermex de Monterrey. El día 7 estará firmando autógrafos y el día 8 presentará su "Moon Prism Power Concert", donde cantará temas de "Bishoujo Senshi Sailor Moon", Homenajeando a la serie por sus 20 años, complementandose con eso, ese día también firmará autógrafos.


¡No se lo pueden perder!

27 de marzo de 2012

Shingo Tsukino ♥

  • Nombre Japonés: Shingo Tsukino. 
  • Nombre Americano: Sammy.  
  • Nombre Latino: Sammy Tsukino.  
  • Nombre Español: Shingo Tsukino.  
  • Le Gusta: Jugar video-juegos. 

Shingo es el fastidioso hermano menor de Usagi Tsukino, un chico temperamental que ama a la misteriosa guerrera Sailor Moon. Estudia en la escuela primaria Juuban y a diferencia de su hermana, él sí obtiene buenas calificaciones.


En el manga resulta ser un muchacho gruñón y muy atento a las locuras de Usagi, siempre procura molestarla y hacerla enfadar. Sus apariciones en este formato solo tienen directa vinculación con su hermana, por lo que otros aspectos personales limitan su definición.

En el anime es un chico extrovertido y burlesco, todo lo que a Serena le sale mal, él reprocha y critica. El discurso de Sammy siempre va dirigido a lo tonta que es y puede llegar a ser su hermana mayor. En esta versión aparece “Miki” la amiga y compañera de clases de Sammy, a la que estima de una forma especial, ambos comparten el gusto y fanatismo por Sailor V y Sailor Moon, estas situaciones permiten mostrar una faceta mas humana del personaje, situación que también se vio reflejada en la especie de amor y odio con Luna y el encantamiento con Amy en Super S.

Shingo en el live action tiene una postura más madura y lejana que en sus versiones precedentes, vive su mundo impasiblemente y no arremete a lo ajeno. Su participación es un tanto accesoria, no hay información relevante del personaje en la obra, probablemente se deba a su actitud. Desde un principio sospecha que algo extraño sucede con su hermana, cuando descubre que el peluche de Luna en realidad tiene vida no le da mayor importancia, es totalmente indiferente a lo “anormal” y a las conductas salerosas de su madre y hermana.


(Datos Curiosos)


Para las voces originales y de doblaje generalmente en caso de niños se utilizan mujeres para representar este tipo de papeles, Chiyoko Kawashima representó a Shingo en su versión original, también fue seiyū de Sailor Plut y Haruna Sakurada, para su doblaje en Intertrack, Ana María Grey fue quién dio vida a este singular personaje, junto a Jun-Jun y Sailor Tin Nyanko.

Shingo también aparece en el juego para Super Famicon “Sailor Moon Another Story” en el que es utilizado por los villanos como señuelo para conseguir el Cristal de Plata. Curioso es que en un intercambio de palabras con Sin (una de las senshis opositoras) Shingo defiende y releva el amor que tiene por su hermana.

El personaje de Shingo también fue inspirado en el hermano menor de Naoko Takeuchi.

El art-book Materials Collection” señala que entre los Hobbies de Shingo,estan jugar al Famicom y leer la revista Shonen Jump de editorial Shūeisha.



24 de marzo de 2012

Kenji Tsukino ♥

  • Nombre Japonés: Kenji Tsukino.
  • Nombre Americano: Serena's Dad.
  • Nombre Latino: Kenji Tsukino.
  • Nombre Español: Papá Kenji.
  • Le Gusta: Trabajar, leer el diario y apoyar a su familia.
  • Sueño: El bienestar de su familia.

El padre de Usagi se llama Kenji, es un hombre enamorado de su esposa Ikuko y familia, con la que se muestra sobre-protector y afectivo, también esta consagrado a su trabajo de reportero, que más adelante es designado como redactor en jefe de la misma compañía. Siempre procede apoyar los quehaceres y las compras del hogar. Aunque es un padre tolerante, hay ciertas situaciones que lo tornan completamente. 


En el manga también es otro de los personajes que formar parte importante del comienzo de la historia. Aquí Kenji se muestra mas perceptivo, siendo él único integrante de la familia que comienza a notar los cambios en Usagi, su madurez y el parecido con la misteriosa guerrera Sailor Moon.

El padre de Serena en el anime se desenvuelve de tal manera que existe una justificación hereditaria al actuar de su hija, ambos son de personalidades explosivas, azorados, cómicos, y por cierto afectuosos con las personas que más quieren. En evidencia, Kenji demuestra su enorme afición a su familia, procura proteger a cada uno de ellos incluso con su vida. Uno de sus sueños junto con Ikuko, es ver a Serena convertida en una noble señorita, memorable es cuando la confunde con una Princesa en el episodio "El primer beso de Serena" (Princesa que era ella misma). También es celoso de las relaciones de su familia, principalmente las que implican sentimientos y a Serena con el “adulto” (Darien), cree que él es demasiado viejo para su hija, a la cual aun ve como una niña. En comparación con Shingo e Ikuko, él tiene la menor participación familiar en la trama.

En Pretty Guardian, Kenji Tsukino es un personaje abstracto, se concretiza su participación mediante llamadas telefónicas que hace a su familia, para estar al tanto de la situación del hogar y reportar su viajes de trabajo como Fotógrafo (Periodista). De acuerdo a las palabras de Ikuko mientras conversan por fono, se percibe la fuerte unión de matrimonio y el amor que existe entre ambos, del cual Usagi ha presenciado ciertos momentos de romanticismo. En el Act. Special aparece por primera vez en el matrimonio de Usagi con Mamoru, llorando hilarantemente a base de sentimientos encontrados por la nueva etapa de su hija, se encuentra acompañado de Ikuko y Shingo.



(Datos Curiosos)

El personaje de Kenji fue inspirado en el padre de la misma Naoko Takeuchi.

En el Act. Special, Kenji fue representado por Ryuta Tazaki, el director de PGSM y también de ciertas sagas de Power Rangers.




9 de marzo de 2012

Cristina Hernández en Anime Festival 2012

Chicos tenemos grandes noticias, ya que este 2012 ha sido y será un gran año relacionado con Sailor Moon y nuestro país. Cristina Hernández doblajista oficial de Chibimoon/ChibiUsa para latinoamérica visitará el país y estará presente el 21 y 22 de Abril en el evento "Anime Festival".

El valor de las entradas es el siguiente:
Pre-venta: 3500
Venta (En Puerta): 4900
Pack 2 días: 5900

Pueden adquirirlas desde ya en Bounty Toys o a través del Sistema Feria Ticket.
¡No se lo pueden perder!



Covers & Discos en el mundo! ♥

Sailor Moon fue transmitida a muchos países, muchos de los cuales adaptaron algunos de los temas musicales presentados en la serie a su idioma, así como también algunos realizaron una banda sonora nueva.

El Opening de Sailor Moon "Moonlight Densetsu" fue llevada a varios idiomas incluyendo el:

Tailandés


 Portugués
 

Sueco


Griego



Indonesio

 

Tágalo
 

Catalán
 

y por supuesto al Español (donde tuvo su versión en Español de España y Latino).
 



Sin embargo otros países optaron por crear su propia versión del opening, como China, Korea, Alemania e Italia, que realizaron un opening para cada temporada, que no tienen relación con el soundtrack original de Sailor Moon. Así mismo sucedió con "Heart Moving", que como "Moonlight Densetsu", tuvo sus doblajes tal como sucedió en Suecia y Latinoamérica.

De estos openings, hechos exclusivamente para las versiones del país que la emitía, los Italianos, han sido los que mas atención han acaparado, presentando líricas acordes a cada temporada y una musicalización muy bien lograda.

Sin embargo, "Moonlight Densetsu", cuya melodía fue inspirada por la canción "Sayonara ha Dance no Ato ni", dentro de toda la música realizada para la serie, fue la que acaparó la mayor atención, tanto de fans como de artístas consagrados, teniendo, aproximadamente 14 covers y remixes, hechos tanto por ex seiyuus de la serie, que también se dedicaban a la música, como por reconocidos grupos de J-pop y J-rock.

Dentro de estos covers y remixes, destacan los realizados por:

Megumi Ogata (Seiyuu de Haruka Tenoh), cuya versión es mucho mas potente y dura, que la versión dulce y romántica que acostumbrabamos a oír al inicio de la serie.



Tokyo Brass Style, grupo de Jazz, formado por 11 chicas, que tienen un estilo muy particular y se han hecho conocidas por sus covers a series de animé. Su versión de Moonlight Densetsu resulta muy agradable y rítmica, y fue incluida en el disco "Anijazz: Second Note" lazando en el año 2006.



Animetal, esta agrupación que fue liderada por Eizo Sakamoto, que destaca por mezclar el metal con anisongs, hizo también un cover de Moonlight Densetsu, cuya interpretación, estuvo a cargo de Mie, cantante Japonesa, que ingresó al grupo en el año 1997. Lanzando un disco llamado "Animetal Lady", que incluyó varios covers de series Shojo e infantiles.




Hello! Project, esta agrupación reúne a todas las j-pop idols, que están bajo contrato de "Up-Front Group" y que graban trabajos colectivos. La versión de Moonlight Densetsu, fue grabada por 2 integrantes de esta agrupación, Atsuko Inaba y Mai Satoda,  en el año 2007, y que fue incluida en el álbum "Uta Doki! ~Pop Classics~"

 

Nana Kitade, músico, cantante y compositora de pop/rock japonés, en Julio del 2006, lanzó su primer "Mini álbum" de covers, llamado "Cutie Bunny" que contiene 6 de sus últimos singles, incluyendo el cover de "Moonligh Densetsu".




Y por último, compartimos con ustedes la versión de:

Aya Hisakawa, seiyuu de Ami Mizuno, que nos trae su propia versión de Moonlight Densetsu, con una melodía tipo "marcha" y la suavidad de su voz, haciendo una versión, muy bonita y que por supuesto, ningún fan debe dejar de escuchar... Esta versión fue lanzada en el álbum "Marching Aya" en el año 1997.



Pero no todo fue basado en Moonlight Densetsu, y como mencionamos en un inicio, varios países sacaron sus propios soundtrack de la serie...

Y entre estas discografías exclusivas, destacan la realizada en Alemania, por el grupo "Super Moonie", banda de pop, que se hicieron conocidos por hacer los 4 opening de Sailor moon, para el doblaje de ese país, llamados, "Sag das Zauberwort" ("Dí la palabra mágica") que fue utilizado como opening de la primera temporada. "Kämpfe Sailor Moon" ("Lucha, Sailor Moon"), que correspondió al segundo opening de la serie. "Macht des Mondes" ("El poder de la Luna"), tercer opening de la serie... y el cuarto y último opening utilizado para la versión doblada al Alemán, fue, "Flieg durch die Wolken" ("Vuela a través de los cielos").

Estos 4 temas, junto a otros temas creados aparecieron en varios discos de la agrupación y en algunos discos infantiles donde eran incluidos.

En el año 1998 sacaron el disco "Sailor Moons Welt"

01-Intro
02-Sailor Moons Welt
03-Schneeprinzessin Kaguya
04-Folge Mir
05-Unser Star
06-Keampfe Sailor Moon
07-Held Ihrer Treame
08-Folge Mir-2
09-Immer Streit
10-Ferne Galaxie
11-Macht der Nebel
12-Circle of Life
13-Gemeinsam
14-Helles Mondlicht




 
 "Kämpfe Sailor Moon" Single
01- Super Moonies Message 
02- Kämpfe Sailor Moon (Radio Mix)
03- Kämpfe Sailor Moon (Extended Mix)
 
04- Kämpfe Sailor Moon (Instrumental Mix) 
05- Kämpfe Sailor Moon (TV Mix)






 "Sailor Moons Wintertraum"
01-Sailor Moon Gibt Niemals Auf
02-Silver Millenium
03-Ein Kleiner Anfang
04-Große Träume
05-Das Zauberschwert Von Pegasus
06-Tuxedo Mask (In Eis Und Schnee)
07-Sailor Merkur
08-Kämpfe Sailor Moon (Remix)
09-Der Magische Stern
10-Ich Verlasse Mich Auf Dich
11-Sailor Moons Wintertraum
12-Super Moonies
13-Come On, Sailor Moon
14-Reach For The Stars


"Die Macht Des Mondes"
01- Macht Des Mondes
02- Black Lady
03- Licht Und Schatten
04- Endlich Zeit
05- Ritter Des Mondlichts
06- Freunde Für's Leben
07- Der Falsche Verräter
08- Königin Sereneti
09- Sailor Venus
10- Sailorkriegerinnen
11- Der Zeitstrom
12- Der Weg Des Triumphes
13- Sag Ja Zu Dir
14- Ein Neuer Tag





"Silver Millenium - Best of Super Moonies"
01- Kämpfe Sailor Moon / 02- Sailor Moons Welt / 03- Macht Der Nebel / 04- Schneeprinzessin Kaguya / 05- Unser Star / 06- Helles Mondlicht / 07- Immer Streit / 08- Silver Millenium / 09- Der Magische Stern / 10- Super Moonies / 11- Königin Sereneti / 12- Black Lady / 13- Macht des Mondes / 14- Sailor Venus / 15- Wie Schnell Ein Jahr Vergeht / 16- Splitter Des Silberkristalls / 17- Ich Vertrau' Dir Sailor Moon / 18- Der Schatten Des Neumondes / 19- Super Moonies Mega Mix / 20- Gefangen Im Weltraum 

 ************************************

Otros países que tuvieron su propio soundtrack, fueron Estados Unidos y Canadá, quienes hicieron 3 discos para ambos mercados, para Estados Unidos el sello encargado fue "Kid Rhino", mientras que para Canadá el sello encargado de la producción de estos discos fue la conocida "EMI music".

El primer disco publicado fue "Sailor Moon - Songs from the hit TV serie"

Este disco incluye las canciones mas populares insertas en la serie, y fue el utilizado en Chile, para realizar el disco oficial. Cada una reemplaza a una canción clave de la historia de Sailor Moon, entre paréntesis, verán cual es la canción utilizada en la serie en su idioma original. Lanzado en Febrero de 1996.

01- Sailor Moon Theme (Moonlight Densetsu)
02- I Wanna Be A Star! (Canción original para USA y Canadá)
03- My Only Love (Maboroshi no Ginzuishou)
04- Call My Name (Hottokenai Yo)

05- Oh Starry Night (Eien no Melody)
06-  It's A New Day (You're Just My Love)
07- Carry On (Moonlight Densetsu)
08- Rainy Day Man (Anata no sei ja nai)
09- Only A Memory Away (Onaji Namida wo Wakeatte)
10- She's Got The Power (Ai no Senshi)
11- Sailor Moon Theme Reprise (Heart Moving, Princess Moon, Tuxedo Mirage)

  

 "Sailor Moon & the Scouts: Lunarock"

Lanzado en 1999, este disco fue editado en 2 versiones, que tienen ligeras variaciones en las adaptaciones y mezclas de ciertos tracks. Representa a la temporada de Sailor Moon R, e incluye algunas de las canciones dobladas e insertas en la serie, canciones originales, canciones nuevas creadas para el disco y también una adaptación de la canción de "The Beatles" llamada "I want to hold your hands"

01- The Power of Love
02- I Want Someone to Love
03- I Want to Hold Your Hand
04- Who Do You Think You Are?
05- Moonlight Densetsu (by Dalí)
06- Daddy's Girl
07- Ai no Senshi (By Ishida Yoko)
08- Nothing At All





"The Full Moon Collection" 

Este disco fue lanzado en Usa y Canadá, pero por distintos sellos que los discos anteriores. Salió a la venta en el año 2002. E incluye BGM usada en la serie, canciones insertas, y versiones mejoradas de algunas de las canciones incluidas en los 2 discos anteriores.

01- Pan Flute [BGM] * 02 - Sailor Moon Theme (S.A.F. Remix) * 03- I'm Not Ready * 04- My Only Love (Remix) * 05- I Want Someone to Love (RAWer Remix) * 06- I Want to Hold Your Hand (High-NRG Remix) * 07- Moon Crystal Power [BGM] * 08- Call My Name (And I'll Be There) * 09- Tiara Action [BGM] * 10- I Wanna Be A Star * 11- Receiving Waves, Part 3 * 12- The Power of Love * 13- Tuxedo Mask [BGM] * 14- Rainy Day Man * 15- Luna [BGM] * 16- Nothing At All * 17- Sailor Jupiter [BGM for inner senshi] * 18- It's a New Day * 19- Melvin [BGM] * 20- Sailor Moon Theme (S.A.F. Club Mix) * 21- Queen Beryl [BGM]
 ********************************* 


Italia, también tuvo su propio Soundtrack, que incluyó los 5 openings realizados para el doblaje de la serie, además de versiones remix... y también el drama del capítulo 200, ya que en un inicio, no sería mostrado en la televisión, por la desnudez de Usagi, sin embargo, finalmente fue emitido, pero muy editado. 

El disco de Italia, llamado "Cristalli, Petai e Misteri" fue editado en el año 1997, y reeditado en el año 2011, disco en el que se cambió el viejo logo de "Sailor Moon" por el actual y también las imágenes de la carátula. Sin embargo el cambio mas drástico, fue la exclusión del drama correspondiente al último episodio, y la inclusión de las versiones Karaoke e instrumentales de los temas realizados para este doblaje.


"Cristalli, Petai e Misteri" - 1997
01- Petali di Stelle per Sailor Moon
02- Sailor Moon 
03- Sailor Moon, la Luna Splende
04- Sailor Moon e il Cristallo del Cuore
05- Sailor Moon e il Mistero dei Sogni
06- Sailor Moon Dance Mix 
07- Sailor Moon e il Trionfo delle Stelle (Drama del episodio 200)


 "Cristalli, Petali e Misteri" - 2011
01. Sailor Moon
02. Sailor Moon, la luna splende
03. Sailor Moon e il cristallo del cuore
04. Sailor Moon e il mistero dei sogni
05. Petali di stelle per Sailor Moon
06. Sailor Moon (Dance Remix)
07. Sailor Moon (Instrumental)
08. Sailor Moon (Karaoke)
09. Sailor Moon, la luna splende (Instrumental)
10. Sailor Moon, la luna splende(Karaoke)
11. Sailor Moon e il cristallo del cuore (Instrumenal)
12. Sailor Moon e il cristallo del cuore (Karaoke)
13. Sailor Moon e il mistero dei sogni (Karaoke)
14. Petali di stelle per Sailor Moon (Karaoke)



Sailor Moon, primer opening de Sailor Moon en Italia.



********************************

Pero, no solo en Alemania, Usa, Canadá e Italia, existió un disco oficial con las versiones hechas para su doblaje, Chile también tiene un disco oficial, como mencionamos en una de nuestras primeras notas.

En el año 1998, bajo el sello Warner Music se editó el disco "Sailor Moon SuperS" basado en el soundtrack Norteamericano "
Sailor Moon - Songs from the hit TV serie". La única diferencia con este disco, fue con el opening y ending, ya que en el disco chileno, se usaron como base las versiones que acostumbrábamos escuchar en la serie, originalmente doblados por Marisa De Lille.  

A pesar de ser un disco oficial, estas versiones no fueron utilizadas en la serie, sin embargo, en varias copias piratas, se puede escuchar la versión de "Heart Moving" incluida en este disco, y no la versión oficial doblada para Intertrack.

Este soundtrack fue editado en CD y Casette, y Vanessa Henríquez fue la encargada de ponerle voz, junto a Álvaro Véliz, quien colaboró con los coros en las canciones, e interpretó la canción
“Ella tiene el poder”.

Muchos erroneamente atribuyen, estas canciones a Jessica Toledo, actriz de doblaje chilena y fandubber de las canciones de otros animes, incluyendo también Sailor Moon.



01. SAILOR MOON (Moonlight Densetsu)
02. QUIERO SER ESTRELLA
03. LLAMAME, AHÍ ESTARÉ
05. OH! MI CORAZON!
05. ES UN NUEVO DIA
06. EL PODER PARA CONTINUAR
07. MI AMIGO FIEL
08. ELLA TIENE EL PODER
09. SAILOR MOON (TV VERSION)
10. EN MIS SUEÑOS (HEART MOVING- tv size)
11. SAILOR MOON (KARAOKE)
12. EN MIS SUEÑOS (KARAOKE)



Actualmente este disco se encuentra descatalogado, por lo que la única forma de adquirirlo es a través de ex coleccionistas, que ponen sus cosas en venta, en sitios como Mercadolibre.

"Oh mi Corazón" Versión de "Vanessa Heríquez" para el disco Chileno, "Sailor Moon SuperS"


*******************************


Pero no solo hubo soundtracks oficiales y covers hechos por personas conocidas en el medio del J-pop/J-rock.

También hubo versiones muy populares, hechas por fans, así podemos escuchar fandubs en diferentes idiomas como Cantonés, Portugués, Ruso, y por supuesto al español.

Y en nuestro idioma tenemos a varias exponentes del género, que no solo son fan dubbers, si no, que son cantantes profesionales, que además son fans de Sailor Moon y que nos han dejado discos y singles, con sus versiones de las canciones de Sailor Moon que mas nos gustan.

Entre estas exponentes, está Ailyn, cantante española, conocida por ser parte del grupo "Charm" trío español dedicado al anisong, grupo con el cual ganó algunos festivales de animé. En el año 2006, ya habiendo abandonado el grupo Charm, sacó su primer álbum como solista, "Melodia Eterna" álbum tributo a Sailor Moon, que incluye versiones de las canciones del anime y del live action. Al año siguiente entra al programa español Factor X, y en el 2008 se convierte en la vocalista del grupo de metal gótico, Sirenia.



01 Embrujo Lunar
02 Travesía Hacia Venus
03 Promesa
04 Melodia Eterna
05 Guerrera Del Amor
06 El Viento y El Cielo Ahora
07 Sentimientos Del Corazón
08 Quiero Estar Contigo
09 Una Flor En La Tempestad
10 Un Mañana Mas Hermoso Llegará
11 Moonlight Detiny
12 Moon Revenge
13 Embrujo Lunar (Vitek Extreme Remix)
14 Embrujo Lunar (Slow Versión)
15 Dance In The Moonlight

"Un mañana mas hermoso llegará" versión de Ailyn



**********************************
Otra gran exponente del género y que ha rendido tributo a Sailor Moon con sus versiones, es  Jessica Toledo, actriz de doblaje chilena, que comenzó realizando fandubs de las canciones de sus series de anime favoritas.

En el año 2006, junto a Salomé Anjarí, hicieron un maxi-single, llamado "Escuadrón de la Flor (Geki Teikoku Kagekidan)", producido por Mauricio Villarroel y que incluye la popular versión en español de "Moon Revenge"


01- Moon Revenge 
02- Escuadrón de la Flor
03- Promesa Final [Erwin Pempelfort Remix]
04- Moon Revenge [Instrumental]
05- Escuadrón de la Flor [Instrumental]
06- Promesa Final [Erwin Pempelfort Club Mix] (feat. Erwin Pempelfort)
07- Promesa Final [Erwin Pempelfort Instrumental Remix] (feat. Erwin Pempelfort)
08- Promesa Final [Erwin Pempelfort Instrumental Club Mix] (feat. Erwin Pempelfort) 




Este disco aun puede adquirirse vía online en: http://www.cdbaby.com/cd/jessicatoledoysalomeanjari

El single, Moon Revenge de este dúo, también fue incluido en el primer disco de Salomé Anjarí, llamado "Salomé - Jpop-Idol".

Pero Jessica Toledo, no solo hizo el cover de "Moon Revenge", si no que ha destacado entre sus doblajes, las versiones de "Sailor Star Song" (Opening de Sailor Moon Sailor Stars), "Kirari Sailor Dream" (Opening de PGSM Live Action) y por supuesto, la versión de "Moonlight Densetsu"

"Kirari Sailor Dream" versión en español interpretada por Jessica Toledo


 

Siguiendo con estas destacadas cantantes de Anisong chilenas, es el turno de Salomé Anjarí, reconocida fanática de Sailor Moon que desde un inicio, realizó covers del opening y ending de la serie.

Junto a su ex banda "ByS Revolution" realizó el cover de "C'est la vie", canción de Minako Aino en PGSM  Live Action, que cobró popularidad gracias al programa radial, "Resident Hit" de la desaparecida radio FM hit, donde era parte de la parrilla habitual del programa.

Mas adelante, año 2011 Salomé, grabó las versiones en español de Moonlight Densetsu, Heart Moving y Maboroshi no Ginzuishou, de manera profesional, temas que subió a su canal de youtube, y que a finales de año, supimos sería parte de su primer disco tributo a Sailor Moon, "Eterno Resplandor Lunar - Vol. 1"

Este disco fue lanzado en la Super Japan Expo el día 15 de Enero, en el marco de la celebración de los 20 años de Sailor Moon (pueden ver mas detalles de la expo aquí), con su exitosa presentación "Moon Prism Power Concert - Make Up".

01- Moonlight Densetsu (esp/jap)
02- Tu puedes soñar (esp)
03- Resplandeciente cristal de Plata (esp)
04- Tu eres mi único amor (esp) cantada a dúo con DannyRock
05- Movimiento del corazón (esp)
06- Princesa Moon (esp/jap)
07- Guerrera del amor (esp)
08- Política de una doncella (esp)
09- Moon Revenge (jap)
10- La Ruta de Venus (esp)
11- Quiero contigo estar (esp/jap)
12- Sailor Star Song (jap)


Adelanto full del disco




Pero en nuestro país no solo tenemos a estas 2 grandes exponentes, haciendo covers de las grandes canciones del anime, si no que también tenemos a Bárbara Usagi, también fanática de Sailor Moon (una de las razones de su apodo), quien comenzó cantando en Karaokes en los eventos de anime, y poco a poco se abrió paso en el mundo del fan dub, llevando su voz a diferentes eventos, y por supuesto, interpretando algunas de las bellas canciones que componen la banda sonora de Sailor Moon.

En el año 2006, incluyó en su disco "Hikari Project" su versión de "Moonlight Densetsu", y es tema infaltable de sus presentaciones.

 

1- Go Go! * Power Rangers
2- Moonlight Densetsu 
3- Yume no naka he
4- Chikyuugi
5- Get Along
6- Glow Dark
7- Solid State Scouter
8- Duvet
9- Look Up! (the sky is falling)
10- Para mi
11- Candy Candy (ending)
12- Rusty Nail
13- Pegasus Fantasy




Moonlight Densetsu, single incluido en su disco "Hikari Project"

  

Y por supuesto que no es todo, porque nos queda una gran exponente mas... Bulnatt, una gran fandubber, que ha usado su bella voz para variados temas de Anisongs, en los que por supuesto se incluye, una de sus series anime favorita, Sailor Moon!... de la cual ha hecho covers de las versiones full en español de "Moonlight Densetsu" y "Heart Moving". Covers incluidos en 2 discos singles, hechos en el proyecto Anison Latino, y adaptados por Loretta Santini, quien originalmente hizo la adaptación de estas canciones para el doblaje oficial.




1- Luz De Luna (Versión Full opening Sailor Moon)



 2. Magia en el Corazón (Versión Full del ending de Sailor Moon)








Pero también ha realizado los covers en español de "Route Venus", "Maboroshi no Ginzuishou" y "Kaze mo, Sora mo Kitto" ("El cielo y el Viento quieren...") y el cover en Japonés de "Moon Revenge".

"Kaze mo, Sora mo Kitto" en español "Lo que el cielo y el viento quieren..." versión de Bulnatt.

 

Como ven, en nuestro país estamos llenos de gran talento y fans de Sailor Moon!...  

Y por supuesto, la música de nuestra serie favorita, dejó su huella en todo el mundo!

 

Tenemos Sailor Team!!! ♥

Ayer 7 de Marzo, al finalizar el día de la gran celebración por los 20 años del anime de Sailor Moon!, dimos por fin a las Sailor Senshi que compondrán nuestro Team guardián!...

Amig@s, realmente muchísimas gracias a todos por participar, fue muy, pero de verdad muy difícil, elegir y poder llegar al resultado que ya tenemos! porque sus sailors estuvieron todas muy originales, por lo que esperamos poder armar alguna actividad con todas ellas en algún momento!...


Muchísimas gracias a nuestras honorables jurados, Patricia Acevedo, Salomé Anjarí y Bulnatt, por ayudarnos en tan difícil labor!, millones de gracias a las 3 por su tiempo, disposición y buena onda!... y a Salomé por los regalos!!! =D

Nuestra amiga Bulnatt fue la encargada de anunciar a nuestras 5 elegidas!...


En un inicio habíamos anunciado que sólo 1 sería la gran ganadora al ser elegida la Líder de este maravilloso team, pero la decisión fue tan difícil, que finalmente todas recibirán un regalo!!!...

Pero solo 3 se llevarán el disco de Salomé Anjarí, "Eterno Resplandor Lunar - Vol.1". Una elegida por ella como su guardiana personal... y otra, por que la consideramos la Sailor mas fuerte del equipo.

Y por supuesto, Salomé Anjarí, fue la encargada de dicho anuncio!...



De las 3 senshis que quedaron en el team, 2 recibirán un set de papelería de Sailor Moon... y solo una la líder!, se lleva a casa el gran pack de Sailor Moon + el Cd "Eterno Resplandor Lunar - Vol.1", y ella es...

Sailor Magic Star, creada por Jennifer Rojas!!

¡FELICIDADES!

No tenemos anuncio de audio aun, pues la encargada de esta tarea, nuestra querida Paty Acevedo, tuvo problemas y su audio está pendiente! ^^ pero ya vendrá!



Finalmente las 5 integrantes de nuestro team son:


Sailor Orión, de Danna Sosa - Sailor Aurora Boreal de Giorcka Cid - Sailor Dream de Grisel Kya - Sailor DewNight de Brian Vera - Sailor Magic Star, de Jennifer Rojas.


¡¡Felicidades a tod@s y muchísimas gracias por participar!!!! ♥

7 de marzo de 2012

Vigésimo Aniversario del Anime Sailor Moon! ♥

Hace exactamente 20 años, un día 7 de Marzo de 1992, de la mano de Toei Animation, a través de TV Asahi, comenzó en Japón,  la aventura mas seguida y admirada en el mundo de las "Magical Girls", cuando en dicho canal, se emitió el primer capítulo de esta maravillosa historia, creada originalmente por Naoko Takeuchi, que 20 años después sigue marcando generaciones.

Sailor Moon, fue emitida a las 19 horas de un Sábado, y fue seguida por millones de fans que desde el primer momento quedaron encantados por esta niña llorona y perezosa, que con un "Moon Prism Power", comenzó el gran camino para convertirse en la guerrera mas poderosa del universo.

Desde aquel día, Sailor Moon fue emitida cada Sábado a las 7 de la tarde, mostrando sus 200 capítulos, durante 5 años. Y cada día llegando a un público diferente. Fue así como Sailor Moon, fue transmitida en muchos países, dejando su huella y convirtiéndose en una de las series de anime mas importantes de la historia.

Hoy, cuando la historia de Usagi Tsukino y sus fieles amigas y guardianas, vuelve a la palestra en gloria y majestad, celebramos en Latino america con la edición oficial de la serie en DVD y su retransmisión en nuestro país, a través del canal ETC Tv. Y esperamos, que no sea todo, esperamos que este 2012 venga con todo!... y podamos seguir celebrando estos magníficos 20 años y los próximos 20, enseñándole al mundo, lo que Sailor Moon significa en nuestras vidas.

¡Felicidades Sailor Moon!