Hola Sailor Fans! les traigo esta entrevista de Naoko Takeuchi, publicada en Italia por
la revista Kappa, la fecha no se sabe, pero se realizó entre mediados del año 1997 e inicios del año 1998.
La entrevista la realizó Kia Asamiya, creador de "Silent Mobius", "Dark Angel", "Corrector Yui", entre otros.
Con esta entrevista se podrá comprender mejor, la relación de Naoko con Toei, y como fue gestado realmente la historia de Sailor Moon.
La entrevista la realizó Kia Asamiya, creador de "Silent Mobius", "Dark Angel", "Corrector Yui", entre otros.
Con esta entrevista se podrá comprender mejor, la relación de Naoko con Toei, y como fue gestado realmente la historia de Sailor Moon.
La entrevista es larga, pero las preguntas relacionadas con Sailor Moon son las que tienen éste corazón al lado ♥ y en cursiva
Naoko Takeuchi - Kia Asamiya |
Kia Asamiya: Recuerdas que nos conocimos??.
Naoko Takeuchi:
Cómo podría olvidarlo. Recuerdo ser tu fan. También recuerdo cierto día
- Gracias a mi editor - donde intercambiamos autógrafos. Todavía tengo
el tuyo, está en el escritorio de mi estudio, lo miro cuando trabajo.
♥ Kia Asamiya: Estás loca. Yo soy tu fan. Sailor Moon es un gran éxito! es uno de los mas grandes animés de la historia!.
Naoko Takeuchi:Tu estás loco!
♥ Kia Asamiya:Como empezó Sailor Moon?. Fue directo del manga o fue modificada para el animé?.
Naoko Takeuchi:En un principio del manga la protagonista fue Sailor V, aunque el animé es centrado alrededor de Sailor Moon. El manga fue cambiado para hacer a Sailor Moon la protagonista. Este fue un acuerdo con el que llegamos con los productores de Toei Animation. Ellos querian mi estilo, pero querían a un grupo de chicas unidas. Sailor Moon fue modificado desde el manga para la serie de anime, nuevamente como requisito de los productores.
Naoko Takeuchi:Tu estás loco!
♥ Kia Asamiya:Como empezó Sailor Moon?. Fue directo del manga o fue modificada para el animé?.
Naoko Takeuchi:En un principio del manga la protagonista fue Sailor V, aunque el animé es centrado alrededor de Sailor Moon. El manga fue cambiado para hacer a Sailor Moon la protagonista. Este fue un acuerdo con el que llegamos con los productores de Toei Animation. Ellos querian mi estilo, pero querían a un grupo de chicas unidas. Sailor Moon fue modificado desde el manga para la serie de anime, nuevamente como requisito de los productores.
♥ Kia Asamiya:El manga de Sailor Moon salió primero?.
Naoko Takeuchi:Cuando Toei vino con la idea de hacer una serie de animé, salida de uno de mis trabajos, se decidió por una mezcla de medios. El manga sería lanzado al mismo tiempo que la serie de animé. Toei tenía permiso limitado para alterar un poco la historia para el animé. Había hablado con mi editor, y decidimos que se enfocaría en una justiciera, pero que habrían otras chicas armando un equipo. Entonces, Sailor Moon comenzó a ser publicada en Nakayoshi, dejando el manga de Sailor V en la revista Run Run (de la misma editorial de Nakayoshi, Kodansha). El animé fue lanzado poco tiempo después.
Naoko Takeuchi:Cuando Toei vino con la idea de hacer una serie de animé, salida de uno de mis trabajos, se decidió por una mezcla de medios. El manga sería lanzado al mismo tiempo que la serie de animé. Toei tenía permiso limitado para alterar un poco la historia para el animé. Había hablado con mi editor, y decidimos que se enfocaría en una justiciera, pero que habrían otras chicas armando un equipo. Entonces, Sailor Moon comenzó a ser publicada en Nakayoshi, dejando el manga de Sailor V en la revista Run Run (de la misma editorial de Nakayoshi, Kodansha). El animé fue lanzado poco tiempo después.
♥ Kia Asamiya: Estas modificaciones han hecho a la serie en serie única con luchas
Naoko Takeuchi: Exactamente
Naoko Takeuchi: Exactamente
♥ Kia Asamiya: Pero en las historias de luchas, los héroes siempre son hombres grandes y corpulentos...
Naoko Takeuchi: Las protagonistas del Shojo son generamente chicas comunes, y por lo tanto no estaba acostumbrada a caracterizaciones masculinas y mucho menos a sus personalidades. Mi editor, entonces sugirió que solo hiciera a la protagonista fuerte e inteligente. Cuando Usagi pelea junto al grupo, ella tiene un personaje claro, y pareciera tener todo centrado a su alrededor, así que pareciera tener autoridad.
♥ Kia Asamiya: Por qué incluiste a una sacerdotisa Shinto en el grupo?.
Naoko Takeuchi: La presencia de una persona en la posición de decir el futuro es particularmente estimulante. La adivinación es muy popular, y por lo tanto decidí incluir a Rei Hino, una exorcista, en la historia.
Naoko Takeuchi: La presencia de una persona en la posición de decir el futuro es particularmente estimulante. La adivinación es muy popular, y por lo tanto decidí incluir a Rei Hino, una exorcista, en la historia.
♥ Kia Asamiya: Quién gana el título de ser el personaje mas popular de Sailor Moon?
Naoko Takeuchi: No hay un ganador real. Por el momento, es Usagi, con sus amores y culpas. Pero otros han conquistado al público también, incluso Makoto. Cuando pensé en Sailor Jupiter, estaba inspirada por las series Sentai (como la de los power rangers). Makoto, corresponde al personaje vestido de amarillo, le gusta comer, y tiene ciertas dificultades en las tareas que lleva a cabo. Cuando ella apareció en T.V., Makoto se convirtió en un personaje igualmente popular.
Naoko Takeuchi: No hay un ganador real. Por el momento, es Usagi, con sus amores y culpas. Pero otros han conquistado al público también, incluso Makoto. Cuando pensé en Sailor Jupiter, estaba inspirada por las series Sentai (como la de los power rangers). Makoto, corresponde al personaje vestido de amarillo, le gusta comer, y tiene ciertas dificultades en las tareas que lleva a cabo. Cuando ella apareció en T.V., Makoto se convirtió en un personaje igualmente popular.
♥ Kia Asamiya: 5
temporadas de Sailor Moon han sido transmitidas en televisión con
pausas y el manga, habiendo sido publicado sin interrupción por 5 años.
Como puedes soportar un trabajo tan agotador? entre una serie y otra, yo
siento la necesidad física de parar de trabajar, y usualmente quiero
viajar. De esta forma, estoy abierto a otros trabajos y cosas por el
estilo...
Naoko Takeuchi: le atrae viajar?
Naoko Takeuchi: le atrae viajar?
♥ Kia Asamiya: Me atrae muchísimo, pero solo tengo tiempo para pocos viajes...
Naoko Takeuchi: Así que, trabajar en las pausas, entre un viaje y otras cosas.
Naoko Takeuchi: Así que, trabajar en las pausas, entre un viaje y otras cosas.
♥ Kia Asamiya: Cómo
puedes siquiera, completar 30 páginas (del manga) en un mes?. Y como si
no fuera suficiente, también haces suplementos. Increíble!
Naoko Takeuchi: Efectivamente los hermosos suplementos son un compromiso. De todas formas, no me parece que seas particularmente lento en el diseño.
Naoko Takeuchi: Efectivamente los hermosos suplementos son un compromiso. De todas formas, no me parece que seas particularmente lento en el diseño.
Kia Asamiya: Para completar un episodio 10 días son suficientes para mi. El real problema es que nunca quiero empezar un nuevo episodio.
Naoko Takeuchi: Pero tu no tienes problemas con tu música... (al parecer crea las canciones de sus series)
Kia Asamiya: La
música es fácil. Es el tipo de música que escucho en la radio. Los
radiogramas me producen pasión con el trabajo, son fascinantes!.
Naoko Takeuchi: Radiodramas?
Kia Asamiya: hasta
la media noche, transmiten a Edogawa Ranpo (un escritor de historias de
terror). Si nunca has probado la transmisión por cable, entonces,
gustoso la insto a hacerlo!
Naoko Takeuchi: Usualmente
veo televisión, al menos cuando mis asistentes trabajan. Si necesitan
ayuda y debo diseñar, prefiero escuchar radio. Por ahora, no es fácil
encontrar buenos asistentes. Tienes el mismo problema?
♥ Kia Asamiya: Tengo algunos asistentes. Desafortunadamente el trabajo es escaso.
Naoko Takeuchi:Una vez una señora me convenció de contratar a su hija como asistente. Yo esperaba una persona con habilidades, pero en vez de eso, obtuve a una niña que aun iba en primaria!
Naoko Takeuchi:Una vez una señora me convenció de contratar a su hija como asistente. Yo esperaba una persona con habilidades, pero en vez de eso, obtuve a una niña que aun iba en primaria!
♥ Kia Asamiya: Tuvo que ser una fanática de Sailor Moon.
Naoko Takeuchi: Por eso tengo muchas chicas trabajando para mi
Naoko Takeuchi: Por eso tengo muchas chicas trabajando para mi
♥ Kia Asamiya: Debe ser una linda responsabilidad trabajar para un público joven.
Naoko Takeuchi: Lo hace difícil. Debo tomar cuidadosa atención en no cometer errores (en la gramática). Una vez inventé una palabra para describir a Usagi. Sonaba bien cuando la aplicabas a Usagi, pero las mamás escribieron a la casa editora pidiendo la corrección de la palabra y diciendo que la “maestra Takeuchi” se había equivocado. Siempre hay una batalla entre el manga y los padres de los lectores jóvenes.
Naoko Takeuchi: Lo hace difícil. Debo tomar cuidadosa atención en no cometer errores (en la gramática). Una vez inventé una palabra para describir a Usagi. Sonaba bien cuando la aplicabas a Usagi, pero las mamás escribieron a la casa editora pidiendo la corrección de la palabra y diciendo que la “maestra Takeuchi” se había equivocado. Siempre hay una batalla entre el manga y los padres de los lectores jóvenes.
♥ Kia Asamiya:Accidentes pasan!
Naoko Takeuchi: Desafortunadamente, esto causó problemas. Se supone que es mejor usar un lenguaje apropiado cuando escribes para un público joven.
Naoko Takeuchi: Desafortunadamente, esto causó problemas. Se supone que es mejor usar un lenguaje apropiado cuando escribes para un público joven.
♥ Kia Asamiya: Hay padres entre los fans de Sailor Moon, no es cierto?
Naoko Takeuchi: Si,
y ellos realmente lo disfrutan. En un principio, no creía que fueran
fans, pero en el festival de Toei Animation, los vi con mis propios
ojos!.
Kia Asamiya: Demos un salto al pasado. Cuáles eran tus favoritos de la infancia?. Yo nunca me perdí un episodio de Uchu Senkan Yamato.
Naoko Takeuchi: Muy de acuerdo!. Fui al cine a ver Saraba! Seguí el trabajo de Leiji Matsumoto incluyendo Uchu Senkan Yamato.
Kia Asamiya: Que
tal acerca de tus recuerdos?. Recuerdo que al final de los 70s estaba
el “mook”, un libro dedicado al manga. Tuve algunos sobre una serie de
guerra. Eran simplemente hermosos.
Naoko Takeuchi:.
Coleccioné muchos. Tenía unos de Yamato como también algunos álbumes de
imágenes. Recuerdo leer Megazone 23 en “Kurikuri”, el suplemento del
periódico “Mainichi”
Kia Asamiya: Tenemos muchos gustos en común No puedo creer que nunca hayas escuchado un radiodrama.
Naoko Takeuchi: Si debo ser sincera, tengo un recuerdo de “La reina Esmeralda”
Kia Asamiya: Fue transmitida en la estación de radio “Bunka Hoso”?.
Naoko Takeuchi: Me atrajo Chojin Locke. Tengo espléndidos recuerdos del diseño del animé de Hijiri Yuki. Naturalmente, leí el manga también.
Kia Asamiya: El trabajo de Hijiri es muy femenino, quizás demasiado. No encuentras que todo el Shojo lo es?
Naoko Takeuchi: Tu
tienes razón de pensar eso. El trabajo de Hijiri apela a mi lado
femenino. También leí “Shonen King”. Sabes que “Road Leon y Shin Sekai
Sentai” han sido animés?.
Kia Asamiya: He
visto Road Leon. Las voces no parecen combinar con las caras de la
gente, pero el resultado es destacable. El trabajo de actuación de los
seiyuus es de hecho bueno.
Naoko Takeuchi: Muy
cierto. Rock cambia de triste a seguro, y la voz enfatiza este cambio.
También recuerdo Kido Senshi Gundam. A lo largo de la primera serie, fui
una ávida otaku y no perdí ni un solo episodio.
Kia Asamiya: Los
chicos de mi generación preferían Yamato a Gundam, y el manga shonen.
Es solo reciente que se han vuelto apasionados por el Shojo. Mi autor
preferido fue Waki Yamato.
Naoko Takeuchi: Para mi ellos tenían el estilo de Hagio Motion y de Keiko Takemiya, de hecho los 2 autores mas populares de los 70s
Kia Asamiya: Qué manga estás leyendo ahora?.
Naoko Takeuchi: Leí
Guyver y me gusto, aunque no he visto el animé aun. Cuando un manga
tiene un animé. He notado que el animé siempre tiene un poco
modificaciones en el diseño.
Kia Asamiya: Mis fans tienen la misma preocupación
Naoko Takeuchi: Tú? El seguro? Para mi, Tu estilo de diseño es un modelo para la animación.
Kia Asamiya: No
me parece así. Cuando tengo presentaciones antes del diseño de
personajes de Silent Mobius no obtengo muchos elogios. Me han criticado
acerca de la variación en las caras en el manga por muchos. Michitaka
Kikuchi, se preocupó con la salida del animé (risas)
Naoko Takeuchi: Si Michitaka Kikuchi lo dice (risas). También los peinados eran bastante variados…
Kia Asamiya: Pero todos los fans se han acostumbrado a mi al parecer (risas)
Kia Asamiya: Pero todos los fans se han acostumbrado a mi al parecer (risas)
Naoko Takeuchi: En
el tema de Silent Mobius, el fondo y las reconstrucciones de escenas
son muy limpias y precisas. Qué instrumentos usas para hacer eso?.
Kia Asamiya: No
quiero usar un bolígrafo. Me inclino por un “pigma 0.05”, es manejable y
la tinta es duradera. Para líneas rectas y cosas mas finas, uso otra
pluma.
Naoko Takeuchi: Yo uso un “G-pen” para todo. No tengo requerimientos especiales para la marca o para los papeles.
Kia Asamiya: Generalmente
uso las hojas de papel que la casa editorial me da directamente.
Ultimamente el papel cuesta demasiado!. Mientras hablamos de trabajos,
que momento del día encuentras mejor para trabajar?
Naoko Takeuchi: Noche.
Me levanto con la habitual pereza de la tarde a trabajar. Cuando
termino de trabajar generalmente son las 4 de la mañana antes de irme a
la cama .
Kia Asamiya: A
mi también me gusta trabajar de noche. Pero me encuentro quedándome
dormido a las 6 de la tarde!! No puedo trabajar cuando estoy con sueño, y
me pongo enojón cuando no duermo lo suficiente. Es difícil terminar con
los viejos hábitos.
Naoko Takeuchi: Puedo
entender cuando tienes sueño temprano, especialmente cuando estás
cansado. Si ese es mi caso, simplemente voy a dormir y dejo a mis
asistentes trabajar toda la noche.
♥ Kia Asamiya: No los envidio. Tienes ya en mente, que hacer ahora que Sailor Moon terminó?.
Naoko Takeuchi: Los
últimos años me he concentrado en Sailor Moon y solo en Sailor Moon. He
dejado de lado muchas cosas, este año me gustaría dejar un poco de
tiempo para eso. Quiero un pequeño trabajo que pague bien. Naturalmente
los fines económicos debieran ser mas de lo que conseguí como
compensación de Kodansha (risas).
Kia Asamiya: Todavía
tengo 4 o 5 series que llevar a cabo y he tomado varios trabajos con
otros editores. Mis nuevas series rendirán homenaje a los espíritus y a
los mangas de mi generación; será muy divertido.
Naoko Takeuchi: Tus
planes son muy ambiciosos. Desearía poder seguir tu ejemplo!. Quizás
podría trabajar para ti, puedo colorear. Necesito un contrato?
Kia Asamiya: Sería bueno hacer una serie contigo. Necesitamos juntarnos nuevamente pronto y ponernos un poco mas al día.
Naoko Takeuchi: Estoy
de acuerdo! Algo fantástico podría nacer de nuestra colaboración. Adiós
por ahora y gracias por esta maravillosa conversación
Kia Asamiya: Fue un placer para mi también, y estoy seguro que lo será para nuestros lectores. Hasta luego
*Esta entrevista fue traducida al inglés por Mina Kaye y publicada en el sitio "The Oracle"*
**Traducida al español por Amigdalita para Sailormoonforo.com y Sailor Moon Chile - Fan Club**
tengo un sueño deseado desde los 7 o 6 años que quisiera seguir con la serie es my gran sueñ a demas de otras cosas pero bueno mandenle este mensaje si pueden a naoko takeuchi se los suplico con todas mis esperanzas no soy experta en dibujo de anime pero es lo que más desearia por favor se los ruego
ResponderEliminar