16 de febrero de 2014

Segunda Entrega: Entrevista a Naoko Takeuchi en Revista ROLa

Esta es la segunda parte de la entrevista a Naoko Takeuchi realizada por Boy Aya, para la revista bimensual ROLa en su segunda edición de noviembre (2013).

Durante la entrevista Aya se refiere a Naoko como su diosa^^, conversan sobre curiosidades de la producción del nuevo merchandising, y pasajes ocultos de la vida de la autora. También participó Fumio Osano.

Portada ROLa


A continuación la entrevista traducida al español, comenzando con un pequeño prologo del entrevistador:

A través de algún milagro, mi deseo de entrevistar a Naoko Takeuchi se ha hecho realidad. Estoy hablando con mi diosa, ella habla de sus sentimientos, se vuelve más y más humana ante mis ojos, su sonrisa me deja completamente estupefacto. Comenzamos esta entrevista hablando del nacimiento de Sailor Moon, pero esta vez comentaremos sobre el nuevo merchandising, así como también información personal sobre la propia diosa. Esta es una pieza muy valiosa. Espero que la ames tanto como yo lo hice, así que sigue leyendo!


Paginas interiores de la entrevista. 

Aya: En estos días es como volver atrás cuando Sailor Moon salió por primera vez, hay tanto merchandising nuevo a la venta. Lo he estado coleccionando.
Takeuchi: Yo también solía comprar un montón de cosas, solía tener las cosas apiladas por todo el lugar. Y entonces he vendido un montón de ello. Ahora me arrepiento.
Aya: Me dan ganas de llorar con lo escuchado... He oído que has tenido alguna influencia en el diseño de ellos, ¿no es cierto? (se refiere a diseños de Naoko para merchandising).
Osano: Había un cetro en particular (Spiral Heart Moon Rod), que lo hizo. Estuvimos despiertos hasta tarde una noche en un restaurante y ella hizo todo el diseño allí.
Takeuchi: Es tan nostálgico. A pesar de que ya no estoy involucrada, creo que el nuevo merchandising se siente tan auténtico. Quise que los nuevos diseños tuviesen una hermosa imagen real, y los diseñadores realmente han cumplido mi petición.
Aya: Entonces, quieres que los niños de hoy en día tengan el lujo?
Takeuchi: Sabes, hay algo que nunca olvidaré, estaba hablando con nuestro manager en Bandai acerca de los precios, y me dijo: "si vamos con su plan, nos perdemos 0,04 de un yen". Cuando ahora pienso en esa conversación, creo que estaba hablando del precio de la fabricación de los productos en China, y la forma de mantener el costo bajo, nuestros gerentes solían negociar para empujar los precios a la baja, incluso por un solo yen. Estaba muy sorprendida por eso.
Aya: Y pensar que tantas cosas maravillosas salieron de esas negociaciones. Pero aún así, todos los artículos de Sailor Moon tiene una elegancia femenina.
Takeuchi: Fue impresionante, había una gerente en Bandai, que seguía diciendo, "El aura es realmente importante". ¿Qué era esa "aura" que no dejaba de mencionar? Pensaba para mi - tal vez quiera decir que sea redondo. "Por favor, asegúrese de que cuenta con el aura correcta", o "El aura esta aquí" - lo uso para hablar de ello todo el tiempo, "aura", fue su palabra clave, e hizo todo lo que pudo para asegurar que estuviese en los artículos.
Aya: Así que esta importante "aura" es la razón de que los artículos de Sailor Moon sean tan magníficos.
Takeuchi: Cuando hice Sailor Moon yo tenía 20 años, y también había un montón de jovencitas directivas en Bandai. Creo que el momento de nosotras era perfecto, de hecho, mucho tiempo estuvimos involucradas en la industria. Hoy en día hay series como "K-On!" que creo son muy lindas, y por lo que sé, hay un montón de mujeres involucradas en el personal de esa franquicia. Las mujeres tienen un cierto sentido de la estética, y creo que su sensibilidad se ve reflejada en los productos que se fabrican, lo cual es algo que siempre quise que sucediera.

Los dioses de la Diosa 

Aya: Sra. Takeuchi, tengo una pregunta más personal esta vez. He oído que antes de su estreno como mangaka, solía dibujar en celdas originales para su diversión ... ? (las celdas o cels se utilizan para dar vida a personajes y representar movimientos por ciclos).
Takeuchi: No voy a entrar en demasiado detalle, así que no le diré mi edad, pero, cuando estaba en la secundaria me compré un kit de "Cómo dibujar celdas de Anime" en una tienda de anime, dibujaba mucho. Yo solía jugar mucho hookey en la escuela para ir a las tiendas de anime (risas) era una nerd total.
Aya: ¿Puede compartirnos algunos de sus mangas para chicas favoritos?
Takeuchi: Cuando yo estaba en el jardín Infantil, tenía tres primas, todas hermanas, que vivían al lado y siempre solían mostrarme su manga. Me encantó "A im for the Ace!", "Rose of Versailles", "Haikara-san ga Tooru",  Suna no Shiro", y otros, mis primas marcaron el estándar de los mangas que pude leer, pero uno que realmente llegué a amar cuando niña fue "Candy Candy", estaba fascinada por ella. 
Aya: Así que le gustan las cosas femeninas.
Takeuchi: Realmente amaba las obras difíciles y oscuras de la década de 1960, especialmente los de Machiko Satonaka y Waki Yamato. Después de eso, me encantó el hermoso y dramático trabajo de Kimiko Uehara. También me encantaron las obras de ensueño de Chieko Hara y Yumiko Igarashi , esas cinco mujeres que eran como diosas para mí. Y, por supuesto, Suzue Miuchi es mi diosa también! Tengo todos sus tankoubon publicados. Su serie "Glass Mask" es fantástica. Solía ​​leerlo como una serialización, demasiado, y tenía un efecto enorme sobre mí. 
Aya: Así que incluso la propia diosa tiene sus propios dioses...
Takeuchi: Bueno, ya lo sabe, no sólo estaba interesada en mangas de niñas. Fuí absorbida por Yuki Hijiri's en "Locke the Superman", me encantó. Fue una de las series que realmente me mantuviron interesada por la ciencia ficción.
Aya: Ciertamente suena a que la esencia de "Sailor Moon" vino de una gran cantidad de lugares.
Takeuchi: Exactamente, también me encantan las obras de ciencia ficción de Leiji Matsumoto, y he leído un montón del manga de Moto Hagio y Keiko Takemiya! Me encantan incluso ahora. Los cuatro son también como dioses para mí.
Aya: Escuchar a la propia diosa describiendo estas obras... me llena de emoción.
Takeuchi: Cuando me convertí en adulto, pude releer los mangas de todos los maestros, sus obras de arte y las historias eran perfectas, no hay ningún vacío en ellas. En esos días, todavía no se utilizaban el screentoning y GC, y aun así las obras siguen siendo increíbles. Estoy avergonzada de lo mal hecho de mi propio trabajo en comparación con ellos. Mis garabatos no son la gran cosa. Y a mis admiradores, tengo que decirles que estoy realmente apenada por mi falta de profesionalismo en ese sentido. Me disculpo por la forma anti-estética de mi manga..
Aya: Cómo puede decir eso de usted!

Despierta a las 5am para preparar el almuerzo

Aya: ¿Tiene alguna afición en estos días?
Takeuchi: Todavía me encanta comprar ropa, al igual como lo hacia en el pasado, pero hoy en día compro en línea, es mucho más barato y hay tantas cosas lindas para elegir. Aunque para ser sincera, ya no consigo ir de compras, casi nunca tengo tiempo.
Osano: A pesar de que usted se despierta muy temprano en la mañana ¿verdad? 
Takeuchi: Cierto, todos los días me levanto a las 5am para hacer el almuerzo de mis hijos... 
Aya: La diosa hace sus almuerzos?!
Takeuchi: Bueno, los niños tienen que tener un buen almuerzo para comer, y esto no sucedería si yo no lo hiciese.
Aya: Usted está bromeando! ahora solo quiero regañar a alguien acerca de esto! de todos modos, sobre sus hijos, que están haciendo ellos...
Takeuchi: Mi hijo está en sexto grado, y mi hija tiene 4 años.
Aya: ¿Usted ha mostrado Sailor Moon a su hija?
Takeuchi: Sólo un poco. Me avergüenza, si ella va de campamento con digamos, una mochila de Sailor Moon, entonces todas las personas la apuntan y dicen "Oh mira, es Sailor Moon en persona!", incluso los profesores. (risas)
Aya: Yo diría que ver correr a Sailor Moon por casualidad sería romántico. Tal vez ellos están celosos de que tiene a su propia diosa como su mamá.
Takeuchi: ¡Oh, no estoy segura de ser así, en casa soy una mamá bastante de temer. (risas) Siempre pensé que cuando me convirtiese en madre, me gustaría criar a mis hijos con mucha libertad, que no iba a ser como mis padres. Ahora que pienso en ello, me gustaría ser más como mis propios padres, me sorprendo a mí misma diciendo "no puedes hacer eso", "no puedes hacer eso, tampoco", "no, no, no" todo el tiempo. Sólo soy una madre de edad regular después de todo. (risas)
Aya: Casi suena como que me está regañando ahora...

(Continuará en la próxima entrega)


Fuentes:
MissDream
MagazineROLa

4 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Gracias por tomarse el trabajo de traducirlo :)

    ResponderEliminar
  3. :O esta excelente, pero la tercera parte? tienes un link donde leerla?

    ResponderEliminar